Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 59

ततो विस्मयमापन्नश्चिन्तयन्वै मुहुर्मुहुः । आकाशस्थं ददर्शासौ सामिषं कुररं नृपः

tato vismayamāpannaścintayanvai muhurmuhuḥ | ākāśasthaṃ dadarśāsau sāmiṣaṃ kuraraṃ nṛpaḥ

Alors, saisi d’étonnement et méditant sans cesse, le roi vit dans le ciel un kurara, un balbuzard, portant de la chair.

ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formअव्यय (adverb: 'then/from there')
विस्मयम्astonishment
विस्मयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविस्मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
आपन्नःhaving fallen into/stricken with
आपन्नः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-√पद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (to nṛpaḥ)
चिन्तयन्thinking
चिन्तयन्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचिन्तय् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
मुहुःagain and again
मुहुः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
मुहुःrepeatedly
मुहुः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formपुनरुक्ति (reduplication for emphasis)
आकाशस्थम्situated in the sky
आकाशस्थम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआकाश + स्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समास (आकाशे स्थितम्)
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
असौthat one (he)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सामिषम्with flesh/meat-bearing
सामिषम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + आमिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; कर्मधारय (आमिषयुक्तम्)
कुररम्osprey/eagle (kurara bird)
कुररम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुरर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
नृपःthe king
नृपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Narrator (contextual Purāṇic narration)

Tirtha: Bhṛgutunga-kunda (contextual)

Type: kund

Scene: The king looks upward in astonishment; against a bright sky an osprey circles, clutching a bloody morsel; the moment is charged, as if the tīrtha itself is speaking through the omen.

C
Citrasena (king)
K
Kurara (osprey/eagle)

FAQs

A tīrtha’s greatness is often disclosed through striking signs that compel reflection and open the seeker to deeper meaning.

The episode unfolds at the kuṇḍa tīrtha reached by the king in the Revā-kṣetra account.

None; this is an omen-like narrative moment preceding the tīrtha’s demonstrated power.