Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 16

अभिवादयते नित्यं भक्तिमान्मुनिपुत्रकः । पुनर्गच्छति तत्रैव कानने गिरिगह्वरे

abhivādayate nityaṃ bhaktimānmuniputrakaḥ | punargacchati tatraiva kānane girigahvare

Chaque jour, le fils dévot du muni offrait ses salutations respectueuses ; puis il retournait encore à cette même forêt, dans les ravins de la montagne.

अभिवादयतेsalutes/pays respects
अभिवादयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + वद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; णिजन्त (causative) प्रयोगः—अभिवादयते = अभिवादनं करोति
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
भक्तिमान्devout, possessing devotion
भक्तिमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + मतुप् (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive adjective)
मुनिपुत्रकःthe sage’s son (young son)
मुनिपुत्रकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + पुत्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—मुनिपुत्रकः = मुनेः पुत्रकः (षष्ठी-तत्पुरुष)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (पुनरावृत्ति/again)
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्रthere
तत्र:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक/locative adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चय/avadhāraṇa particle)
काननेin the forest
कानने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकानन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
गिरिगह्वरेin a mountain cave/cleft
गिरिगह्वरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक) + गह्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—गिरिगह्वरे = गिरेः गह्वरे (षष्ठी-तत्पुरुष)

Īśvara (Śiva) (deduced from immediate narrative context in Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Revā-khaṇḍa forest-āśrama setting (contextual)

Type: kshetra

Scene: A devoted youth (muni-putra) bows with folded hands before his parents at the hermitage; then he turns back toward a dense forest path leading into rocky mountain clefts.

Ṛkṣaśṛṅga

FAQs

Devotion is expressed through consistent respectful practice (abhivādana) alongside steadfastness in one’s spiritual habitat and discipline.

The forest and mountain-gorge landscape of Mandāraka within Revā Khaṇḍa.

A daily practice is implied: offering salutations/respect to elders (abhivādana).