बहुमन्दारसंयुक्तं तेन मन्दारकं विदुः । विप्रो दीर्घतपा नाम सर्वदा तत्र तिष्ठति
bahumandārasaṃyuktaṃ tena mandārakaṃ viduḥ | vipro dīrghatapā nāma sarvadā tatra tiṣṭhati
Parce qu’elle abonde en arbres mandāra, on la connaît sous le nom de Mandāraka. Là demeure toujours un brāhmaṇa nommé Dīrghatapas.
Īśvara (Śiva) (deduced from immediate narrative context in Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Mandāraka (Mandāravana)
Type: kshetra
Scene: Mandāra trees in profusion; a simple hermitage where the brāhmaṇa Dīrghatapas sits in steady austerity, suggesting timeless residence.
A tīrtha or sacred place is often defined by sanctity-bearing natural markers (like sacred trees) and the steady tapas of realized residents.
Mandāraka, a mandāra-filled sacred locale within the Revā Khaṇḍa sacred geography.
None explicitly; the verse establishes the place-name and the presence of an ascetic brāhmaṇa.