यक्षकिन्नरगन्धर्वैर्दिक्पालैर्लोकपैरपि । नृत्यगीतैस्तथा स्तोत्रैः सर्वैश्चापि सुरासुरैः
yakṣakinnaragandharvairdikpālairlokapairapi | nṛtyagītaistathā stotraiḥ sarvaiścāpi surāsuraiḥ
Là, il est honoré par les Yakṣas, les Kinnaras et les Gandharvas, ainsi que par les gardiens des directions et les protecteurs du monde : par la danse et le chant, et aussi par des hymnes, par tous, dieux et asuras.
Deductively: Purāṇic narrator continuing the tīrtha praise
Tirtha: Śūlapāṇi-sannidhi guhya-tīrtha (Revā-khaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: A grand devotional festival at a secluded Śiva tīrtha: gandharvas sing with vīṇā, kinnaras and apsarases dance, yakṣas stand as guardians, dikpālas at the eight directions, lokapālas present; all offer stotras toward Śiva.
True sacredness draws universal reverence—worship expressed through art (dance, music) and devotion (hymns) unites diverse beings.
The same Revā Khaṇḍa tīrtha being described as a gathering-point for celestial worship.
Devotional worship through nṛtya (dance), gīta (song), and stotra (hymns) is indicated.