Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 23

तस्य यज्ञवराहस्य विष्णोरमिततेजसः । प्रणामं ये प्रकुर्वन्ति तेषामपि नमाम्यहम्

tasya yajñavarāhasya viṣṇoramitatejasaḥ | praṇāmaṃ ye prakurvanti teṣāmapi namāmyaham

Je me prosterne même devant ceux qui se prosternent devant ce Viṣṇu à l’éclat incommensurable, le Varāha du sacrifice.

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
यज्ञवराहस्यof Yajña-Varāha
यज्ञवराहस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञ-वराह (प्रातिपदिक; यज्ञ (प्रातिपदिक) + वराह (प्रातिपदिक))
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (यज्ञः एव वराहः/यज्ञसम्बन्धी वराहः)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अमिततेजसःof immeasurable splendor
अमिततेजसः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमित-तेजस् (प्रातिपदिक; अमित (उपसर्ग-निषेध + मि (धातु) → कृदन्त/विशेषण) + तेजस् (प्रातिपदिक))
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (अमितं तेजः यस्य) / विशेषणम् (विष्णोः)
प्रणामम्salutation
प्रणामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रणाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक-यः
प्रकुर्वन्तिperform/do
प्रकुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+कृ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
नमामिI bow
नमामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Andhaka (deduced)

Tirtha: Revā (Narmadā) region (contextual)

Type: kshetra

Scene: A devotional tableau where the speaker bows toward an imagined radiant Varāha—boar-headed, divine, holding the Earth aloft—while also bowing to devotees who prostrate before that form; sacrificial fire imagery subtly frames the scene.

Y
Yajña-Varāha
V
Viṣṇu

FAQs

The Lord is worshipped as Yajña itself—devotion and sacred duty are not separate from the divine.

No single tirtha is named; the verse is a devotional formula within the Revā Khaṇḍa narrative.

Implicitly honors yajña as sacred, but the explicit act mentioned is praṇāma (prostration).