शङ्खं चक्रं गदां चापं संगृह्य परमेश्वरः । उत्थितो भोगपर्यङ्काद्देवानां पुरतस्तदा
śaṅkhaṃ cakraṃ gadāṃ cāpaṃ saṃgṛhya parameśvaraḥ | utthito bhogaparyaṅkāddevānāṃ puratastadā
Saisissant la conque, le disque, la massue et l’arc, le Seigneur Suprême se leva alors de sa couche-serpent, sous les yeux mêmes des Devas.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa)
Listener: Ṛṣis/assembly (frame)
Scene: The Supreme Lord rises from the serpent-couch (Ananta/Śeṣa), taking conch, discus, mace, and bow, before the assembled gods—an awe-filled moment of mobilization.
When the righteous seek refuge, divine protection becomes active—symbolized by the Lord taking up his dharma-establishing weapons.
No tīrtha is specified in this verse.
None.