गृहीत्वा शक्रभार्यां स प्रस्थितः स्वपुरं प्रति । ततः प्रववृते युद्धमन्धकस्य सुरैः सह
gṛhītvā śakrabhāryāṃ sa prasthitaḥ svapuraṃ prati | tataḥ pravavṛte yuddhamandhakasya suraiḥ saha
Ayant saisi l’épouse de Śakra, il se mit en route vers sa propre cité. Alors éclata la guerre d’Andhaka contre les dieux.
Mārkaṇḍeya (narrating)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: nṛpa (king)
Scene: A dramatic abduction: Śacī seized and carried away; devas rally; the horizon fills with weapons and banners as Andhaka’s war with the gods begins.
Adharma (forcible taking what is not one’s own) precipitates conflict and collective suffering.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it advances the mythic history within the Revā Khaṇḍa.
None—this verse narrates the cause and onset of war.