नास्ति रक्षाप्रदः कश्चित्स्वर्गलोकस्य दुःखिनः । भयत्रस्तो ददावन्यद्वादित्राद्यप्सरोगणैः
nāsti rakṣāpradaḥ kaścitsvargalokasya duḥkhinaḥ | bhayatrasto dadāvanyadvāditrādyapsarogaṇaiḥ
«Pour le Svarga souffrant, nul ne peut accorder protection.» Ainsi, saisi d’effroi, il donna encore d’autres présents—des instruments de musique et semblables—avec des troupes d’Apsaras.
Narrator (describing Indra’s actions)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: nṛpa (king)
Scene: A fearful celestial court where gifts are offered—apsarases and musical instruments presented as appeasement; the mood is tense beneath splendor.
Protection (rakṣā) is ultimately rooted in dharma and divine grace; fear-driven concessions cannot restore true order.
None; the verse concerns Svargaloka’s distress.
None.