स एवमन्धकस्तत्र कियन्तं कालमावसत् । हृष्टस्तुष्टो वसन्मर्त्ये स सुरैर्नाभ्यभूयत
sa evamandhakastatra kiyantaṃ kālamāvasat | hṛṣṭastuṣṭo vasanmartye sa surairnābhyabhūyata
Ainsi Andhaka demeura là longtemps, vivant dans le monde des mortels avec joie et contentement; et les devas ne purent le dominer.
Narrator (Purāṇic narrator in Revā Khaṇḍa context)
Tirtha: null
Type: null
Listener: null
Scene: Andhaka established in mortal realm, confident and unchallenged; distant gods shown unable to subdue him—cosmic tension between heaven and earth.
Even divine forces may be checked by the results of boons and karma; restoration of balance requires higher discernment and right means (upāya).
This verse focuses on the cosmic-political situation; no specific tīrtha is named here.
None in this verse.