Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 4

ईश्वर उवाच । आसीत्पुरा महावीर्यो दानवो बलदर्पितः । मर्त्ये न तादृशः कश्चिद्विक्रमेण बलेन वा

īśvara uvāca | āsītpurā mahāvīryo dānavo baladarpitaḥ | martye na tādṛśaḥ kaścidvikrameṇa balena vā

Īśvara dit : Jadis, il y eut un Daṇava d’une grande vaillance, enivré de sa force et de son orgueil. Parmi les mortels, nul ne lui était comparable, ni par la prouesse ni par la puissance.

ईश्वरःĪśvara (the Lord)
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
आसीत्there was
आसीत्:
Kriya (Existence/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
महावीर्यःof great valor
महावीर्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहावीर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण; समासः—कर्मधारय (महा + वीर्य)
दानवःa demon (Dānava)
दानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
बलदर्पितःintoxicated with strength
बलदर्पितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबलदर्पित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुष (बल + दर्पित)
मर्त्येin the world of mortals
मर्त्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
तादृशःsuch (as he)
तादृशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
कश्चित्anyone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अनिश्चितवाचक-सर्वनाम (indefinite pronoun)
विक्रमेणby prowess
विक्रमेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
बलेनby strength
बलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक-अव्यय (disjunctive particle)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Śūlabheda (contextual; not named in this verse)

Listener: Uttānapāda

Scene: Śiva begins the tale: a formidable daṇava, radiating brute strength and arrogance, looming as a threat; the atmosphere shifts from inquiry to impending conflict.

Ī
Īśvara (Śiva)
D
Dānava

FAQs

Worldly strength and heroic power easily become pride; Purāṇic narratives begin by exposing this danger so that dharma and devotion can be restored.

The verse sets up the backstory for Śūlabheda-tīrtha; the tīrtha itself is not yet described here.

None; the verse introduces the character whose actions will lead to the tīrtha’s manifestation and its later religious practices.