श्रुतिस्मृत्युदितं धर्मं त्यक्त्वा यथेच्छाचारसेविनः । अष्टाविंशतिर्वै कोट्यो नरकाणां युधिष्ठिर
śrutismṛtyuditaṃ dharmaṃ tyaktvā yathecchācārasevinaḥ | aṣṭāviṃśatirvai koṭyo narakāṇāṃ yudhiṣṭhira
Ô Yudhiṣṭhira, ceux qui abandonnent le dharma enseigné par la Śruti et la Smṛti et suivent une conduite fondée sur le seul bon plaisir tombent dans les vingt-huit crores d’enfers.
Unspecified (addressing Yudhiṣṭhira within a Purāṇic discourse)
Tirtha: Revā (Narmadā) context
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira (explicit)
Scene: A didactic scene with Yudhiṣṭhira listening to a sage who gestures toward a vast, many-gated underworld labeled as numerous hell-realms; above, a luminous scroll of Śruti and Smṛti shines as the rightful path.
Dharma is grounded in Śruti and Smṛti; rejecting it for ‘do-as-you-like’ living leads to severe karmic suffering.
The verse functions as moral framing inside the Revā/Narmadā Māhātmya; the tirtha focus is the Revā region overall.
No specific rite is prescribed here; the verse prescribes adherence to śruti-smṛti dharma as the guiding rule.