पिप्पलादो गते देवे स्नात्वा तत्र महाम्भसि । स्थापयित्वा महादेवं जगामोत्तरपर्वतम्
pippalādo gate deve snātvā tatra mahāmbhasi | sthāpayitvā mahādevaṃ jagāmottaraparvatam
Lorsque le Dieu se fut retiré, Pippalāda se baigna là dans les grandes eaux ; puis, après y avoir établi Mahādeva, il gagna la montagne du Nord.
Narrator (Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa context)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Listener: King (nṛpa/Bhārata addressed in surrounding verses)
Scene: Sage Pippalāda at a broad, shimmering riverbank performs a solemn bath, then establishes a Śiva-liṅga/ Mahādeva shrine; afterward he departs toward a distant northern mountain range.
Sacred waters and the establishment of a Śiva-presence together create a durable field of merit for devotees.
The tīrtha in the Revā Khaṇḍa where Pippalāda bathes and establishes Mahādeva, forming the core of the site’s māhātmya.
Snāna (bathing) in the sacred waters and sthāpana/pratiṣṭhā (establishing/enshrining) of Mahādeva.