Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 20

अनाशकं तु यः कुर्यात्तस्मिंस्तीर्थे नराधिप । अनिवर्त्या गतिस्तस्य रुद्रलोकं स गच्छति

anāśakaṃ tu yaḥ kuryāttasmiṃstīrthe narādhipa | anivartyā gatistasya rudralokaṃ sa gacchati

Ô roi, quiconque accomplit un jeûne sacré en ce tīrtha obtient une voie irrévocable ; il se rend au monde de Rudra.

अनाशकम्a fast (act of fasting)
अनाशकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनाशक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; ‘अनाशक’ = उपवास/अनशन-विशेषः (fasting)
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/अवधारणार्थ-समुच्चयार्थ (but/indeed)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक-यः (who)
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘कुर्यात्’ = should do/perform
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; ‘in that’
तीर्थेat the tīrtha (holy place)
तीर्थे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; ‘at the sacred ford/place’
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘नराणाम् अधिपः’)
अनिवर्त्याirrevocable
अनिवर्त्या:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनिवर्त्य (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘अनिवर्त्य’ = न निवर्तयितुं शक्या (irrevocable)
गतिःcourse/destination
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; ‘of him’
रुद्रलोकम्Rudra’s world
रुद्रलोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘रुद्रस्य लोकः’)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Narrator addressing a king (listener implied by “narādhipa”; narrator likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Revā-tīrtha (unspecified sub-tīrtha in Revākhaṇḍa context)

Type: ghat

Listener: A king (narādhipa)

Scene: A pilgrim-ascetic fasting on the bank of the Revā, with a liṅga shrine nearby; Śiva’s luminous realm hinted above as the fruit of the vow.

R
Rudra (Śiva)
T
Tīrtha (Revā-region)

FAQs

Austerity performed at a sanctified place is amplified, directing the seeker toward Śiva’s realm.

The Revā Khaṇḍa tīrtha associated with Karañja’s Śiva-sthāpanā.

Anāśaka/upavāsa (fasting) undertaken at the tīrtha.