शाकमूलफलाहारः स्नानहोमपरायणः । ततस्तुष्टो महादेव उमया सहितः किल
śākamūlaphalāhāraḥ snānahomaparāyaṇaḥ | tatastuṣṭo mahādeva umayā sahitaḥ kila
Se nourrissant de légumes, de racines et de fruits, et voué aux bains rituels et aux offrandes au feu, il pratiqua l’austérité. Alors, dit-on, Mahādeva—avec Umā—fut satisfait.
Narrator (contextual Purāṇic narration; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Āvantya Khaṇḍa style)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: null
Scene: Karañja performs dawn snāna in the river, then tends a small sacred fire; offerings rise as thin smoke. In the subtle sky-space, Śiva appears with Umā, both serene and radiant, acknowledging the tapas.
Steady tapas supported by simple living and Vedic-style rites (snāna, homa) draws divine grace.
The Revā (Narmadā) region context is being set; the specific tīrtha’s glory is elaborated in subsequent verses.
Snāna (ritual bathing) and homa (fire-offering), coupled with a restrained sāttvika diet.