पुराणज्ञैर्महाभागैराज्यपैः सोमपैस्तथा । इत्येतत्सर्वमाख्यातं महाभाग्यं नरोत्तम
purāṇajñairmahābhāgairājyapaiḥ somapaistathā | ityetatsarvamākhyātaṃ mahābhāgyaṃ narottama
Ainsi fut rapportée toute cette suprême bonne fortune : par de nobles connaisseurs des Purāṇa, par ceux qui offrent le ghee, et aussi par les buveurs de Soma, ô meilleur des hommes.
Narrator (contextual Purāṇic speaker) to Yudhiṣṭhira
Tirtha: Revā-mahātmya (as narrated)
Type: kshetra
Listener: naroत्तम (addressed as ‘best of men’)
Scene: A learned assembly: venerable Purāṇa-knowers and yajña-performers sit in a sabhā; the narrator concludes the account while the listener (‘naroत्तम’) bows, receiving the ‘mahābhāgya’ teaching.
Sacred geography and tīrtha-māhātmya are preserved through authoritative lineages—Purāṇic learning and Vedic ritual culture together uphold dharma.
The Revā (Narmadā) māhātmya context continues; the verse highlights the authority of the narrators rather than a single spot.
No direct prescription; it references Soma rites and ājya offerings as markers of Vedic ritualists associated with this teaching.