Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 25

पृथिव्यां सर्वतीर्थेषु स्नात्वा यल्लभते फलम् । तत्फलं लभते मर्त्यो भक्त्या स्नात्वा महेश्वर

pṛthivyāṃ sarvatīrtheṣu snātvā yallabhate phalam | tatphalaṃ labhate martyo bhaktyā snātvā maheśvara

Quel que soit le fruit qu’un homme obtient en se baignant dans tous les tīrthas de la terre, ce même fruit, le mortel l’obtient en se baignant ici avec dévotion, ô Maheśvara.

पृथिव्याम्on earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
सर्वतीर्थेषुin all sacred fords/pilgrimage places
सर्वतीर्थेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्वतीर्थ (प्रातिपदिक; सर्व + तीर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
यत्which/that (what)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present/वर्तमान), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
तत्that
तत्:
Sambandha (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present/वर्तमान), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
मर्त्यःa mortal
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
भक्त्याby devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
महेश्वरO Maheśvara
महेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा-ईश्वर (प्रातिपदिक; महा + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन

Sarid (the River-goddess; Revā/Narmadā in context)

Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā bathing place)

Type: ghat

Scene: A devotee bathes in Revā while a subtle mandala-like aura shows miniature icons of many famous tīrthas (Gaṅgā, Prayāga, Puṣkara, etc.) dissolving into the single river—signifying 'all tīrtha fruits' gained here through bhakti; Śiva’s presence blesses the act.

M
Maheśvara

FAQs

Devotional contact with a divinely empowered tīrtha can concentrate the merit of many pilgrimages into a single act of sincere practice.

Revā/Narmadā as a supreme tīrtha whose bath-bestowal equals all other sacred baths.

Bhakti-yukta snāna (devotional bathing) as the recommended practice.