पृथिव्यां सर्वतीर्थेषु स्नात्वा यल्लभते फलम् । तत्फलं लभते मर्त्यो भक्त्या स्नात्वा महेश्वर
pṛthivyāṃ sarvatīrtheṣu snātvā yallabhate phalam | tatphalaṃ labhate martyo bhaktyā snātvā maheśvara
Quel que soit le fruit qu’un homme obtient en se baignant dans tous les tīrthas de la terre, ce même fruit, le mortel l’obtient en se baignant ici avec dévotion, ô Maheśvara.
Sarid (the River-goddess; Revā/Narmadā in context)
Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā bathing place)
Type: ghat
Scene: A devotee bathes in Revā while a subtle mandala-like aura shows miniature icons of many famous tīrthas (Gaṅgā, Prayāga, Puṣkara, etc.) dissolving into the single river—signifying 'all tīrtha fruits' gained here through bhakti; Śiva’s presence blesses the act.
Devotional contact with a divinely empowered tīrtha can concentrate the merit of many pilgrimages into a single act of sincere practice.
Revā/Narmadā as a supreme tīrtha whose bath-bestowal equals all other sacred baths.
Bhakti-yukta snāna (devotional bathing) as the recommended practice.