Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 35

उपवासपरो यस्तु तस्मिंस्तीर्थे नराधिप । स्नात्वा ह्युक्तविधानेन तर्पयेत्पितृदेवताः

upavāsaparo yastu tasmiṃstīrthe narādhipa | snātvā hyuktavidhānena tarpayetpitṛdevatāḥ

Mais celui qui se voue au jeûne en ce tīrtha, ô seigneur des hommes—après s’être baigné selon le rite prescrit—doit offrir le tarpaṇa aux Pitṛs et aux divinités.

उपवासपरःdevoted to fasting
उपवासपरः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउपवास (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—‘उपवासे परः’ (fasting-devoted)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक (relative)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
नराधिपO king
नराधिप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; तत्पुरुषः—‘नराणाम् अधिपः’
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
उक्तविधानेनby the prescribed procedure
उक्तविधानेन:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootउक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक) + विधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थः—‘उक्तं विधानं येन’ (as prescribed)
तर्पयेत्should satisfy/offer libations to
तर्पयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु) + णिच् (प्रयोजक)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; णिजन्त (causative)
पितृदेवताःthe ancestral deities (pitṛs)
पितृदेवताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + देवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन; तत्पुरुषः—‘पितॄणां देवताः’ (ancestral deities)

Unspecified in snippet (contextual narrator within Revā Khaṇḍa dialogue)

Tirtha: Revā-tīrtha (as referenced)

Type: ghat

Listener: narādhipa/nṛpa (king)

Scene: At a river ghat, a fasting pilgrim completes snāna and then offers tarpaṇa—water streams from cupped hands—invoking pitṛs and devas; priests guide the rite; the river glints in morning light.

T
Tīrtha
U
Upavāsa
S
Snāna
P
Pitṛs
D
Devatās
N
Narādhipa (king)

FAQs

Pilgrimage becomes complete when paired with self-restraint (fasting), purification (bath), and gratitude to ancestors and gods (tarpaṇa).

A particular tīrtha within the Revā Khaṇḍa route; the verse assumes it from prior context.

Upavāsa at the tīrtha, snāna by prescribed method, and tarpaṇa to Pitṛs and devatās.