Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 32

खुरेषु पन्नगाश्चैवं पुच्छाग्रे सूर्यरश्मयः । एवम्भूतां हि कपिलां सर्वदेवमयीं नृप

khureṣu pannagāścaivaṃ pucchāgre sūryaraśmayaḥ | evambhūtāṃ hi kapilāṃ sarvadevamayīṃ nṛpa

Sur ses sabots se voient ainsi des serpents, et à l’extrémité de sa queue sont les rayons du soleil. Telle est, en vérité, la vache fauve, emplie de tous les dieux, ô roi.

खुरेषुin the hooves
खुरेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootखुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
पन्नगाःserpents
पन्नगाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपन्नग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीति-अव्यय (adverb: thus)
पुच्छाग्रेat the tip of the tail
पुच्छाग्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुच्छ (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सूर्यरश्मयःsun-rays
सूर्यरश्मयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + रश्मि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
एवम्भूताम्such-formed
एवम्भूताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएवम् (अव्यय) + भूत (भू-धातु, कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त); विशेषणम् (विशेष्यः: कपिलाम्)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतु-अव्यय (particle)
कपिलाम्the Kapilā cow
कपिलाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सर्वदेवमयीम्consisting of all gods
सर्वदेवमयीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + मयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (विशेष्यः: कपिलाम्)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; संबोधन-पदम्

Unspecified in snippet (contextual narrator within Revā Khaṇḍa dialogue)

Tirtha: Kapilā (sarvadevamayī go) within Revā-khaṇḍa

Type: kshetra

Listener: nṛpa (king)

Scene: Kapilā cow stands radiant; stylized serpents coil as protective motifs around her hooves; at her tail-tip, golden sunrays fan outward, emphasizing her as ‘all-gods-in-one’.

K
Kapilā (cow)
S
Sūrya
P
Pannaga (Nāgas)

FAQs

The sacred cow is revered as a living embodiment of the divine cosmos, making related rites potent in tīrtha contexts.

The verse supports a Revā Khaṇḍa tīrtha māhātmya, connecting local sanctity with cosmic divine imagery.

No explicit rite here; it establishes the Kapilā cow’s sanctity, preparing for ensuing prescriptions (pradakṣiṇā, pañcagavya, etc.).