अनाशकं तु यः कुर्यात्तस्मिंस्तीर्थे नराधिप । अनिवर्तिका गतिस्तस्य रुद्रलोके भविष्यति
anāśakaṃ tu yaḥ kuryāttasmiṃstīrthe narādhipa | anivartikā gatistasya rudraloke bhaviṣyati
Ô roi, quiconque entreprend l’abstinence totale de nourriture en ce tīrtha, sa voie devient irréversible, et il atteindra le monde de Rudra.
Skanda (deduced)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Narādhipa (king) / Bhārata (Yudhiṣṭhira)
Scene: A solitary ascetic on the Narmadā bank undertakes an anāśaka vow—seated in meditation before a small Śiva-liṅga; the atmosphere is still; above, a visionary glimpse of Rudra-loka: luminous Śiva realm with trident symbolism and serene radiance.
Single-pointed austerity at a sacred Śaiva tīrtha is portrayed as accelerating one’s spiritual destiny toward Rudra.
The Narmadeśvara tīrtha setting in Revā Khaṇḍa.
Anāśaka—an intense fasting observance—performed at the tīrtha.