Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 72

सुवर्णं रजतं वापि ब्राह्मणेभ्यो युधिष्ठिर । ददाति तोयमध्यस्थः सोऽग्निष्टोमफलं लभेत्

suvarṇaṃ rajataṃ vāpi brāhmaṇebhyo yudhiṣṭhira | dadāti toyamadhyasthaḥ so'gniṣṭomaphalaṃ labhet

Ô Yudhiṣṭhira, celui qui, se tenant au milieu des eaux, donne or ou argent aux brāhmanes, obtient un mérite égal au sacrifice d’Agniṣṭoma.

सुवर्णम्gold
सुवर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
रजतम्silver
रजतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरजत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: or)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक-अव्यय (also/even)
ब्राह्मणेभ्यःto the Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), बहुवचन
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
ददातिgives
ददाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तोयमध्यस्थःstanding in the midst of water
तोयमध्यस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतोय + मध्य + स्थ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः (तोयस्य मध्ये स्थितः = standing in water)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अग्निष्टोमफलम्the fruit of the Agniṣṭoma (sacrifice)
अग्निष्टोमफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम + फल (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अग्निष्टोमस्य फलम्)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Skanda (deduced, addressing Yudhiṣṭhira)

Tirtha: Revā/Narmadā-tīrtha (jala-madhya dāna)

Type: ghat

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: A devotee stands waist-deep in the Narmadā, hands extended offering gold/silver to brāhmaṇas on the ghāṭa edge; sunlight glints on water and metal; attendants hold cloth bundles and ritual pots.

Y
Yudhiṣṭhira
B
Brāhmaṇas
A
Agniṣṭoma

FAQs

Purāṇic tīrtha-dharma teaches that dāna offered with ritual sincerity in a sacred setting can equal the merit of elaborate Vedic rites.

The Narmadā tīrtha context of Narmadeśvara described in this adhyāya.

Dāna of gold or silver to brāhmaṇas, performed while standing in the water (as a tīrtha-rite).