Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 59

ब्रह्मविष्ण्विन्द्रचन्द्राणामेतत्पूज्यं भविष्यति । यत्फलं तव लिङ्गस्य इह लोके परत्र च

brahmaviṣṇvindracandrāṇāmetatpūjyaṃ bhaviṣyati | yatphalaṃ tava liṅgasya iha loke paratra ca

Ceci sera digne d’adoration même pour Brahmā, Viṣṇu, Indra et Candra ; et le fruit du culte de ton Liṅga sera obtenu ici-bas comme dans l’au-delà.

brahmaviṣṇvindracandrāṇāmof Brahmā, Viṣṇu, Indra, and Candra
brahmaviṣṇvindracandrāṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrahman + viṣṇu + indra + candra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; द्वन्द्व-समासः (ब्रह्मा च विष्णुः च इन्द्रः च चन्द्रः च)
etatpūjyamthis (will be) worship-worthy
etatpūjyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootetat + pūjya (प्रातिपदिक; √pūj (धातु) + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलृट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
yatwhich
yat:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (‘phalam’)
phalamfruit; result
phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
tavaof you; your
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
liṅgasyaof the liṅga
liṅgasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
ihahere
iha:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय, देश/कालवाचक (here/in this world)
lokein the world
loke:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
paratrahereafter; in the other world
paratra:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootparatra (अव्यय)
Formअव्यय, देश/कालवाचक (there; in the next world)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक

Jagannātha (the Lord; contextually a divine figure addressed by Brāhmaṇas/ṛṣis)

Tirtha: Revā-kṣetra liṅga (unnamed here)

Type: temple

Scene: Brahmā, Viṣṇu, Indra, and Candra appear in reverent posture before a radiant liṅga; the scene conveys cosmic endorsement and the promise of benefits across worlds, with a riverbank shrine as setting.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
I
Indra
C
Candra
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Śiva-liṅga devotion yields results spanning both worldly welfare and transcendent good; its sanctity is affirmed even by the highest deities.

The verse supports the Revā Khaṇḍa’s Śaiva sacred landscape; the immediate focus is the liṅga’s glory rather than a named tīrtha.

Liṅga-pūjā is praised as a practice whose “phala” (spiritual fruit) applies both here and hereafter.