Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 21

देवतीर्थस्य निखिला यथा वै शङ्कराच्छ्रुता । पठन्ति ये पापहरं सर्वदुःखविमोचनम्

devatīrthasya nikhilā yathā vai śaṅkarācchrutā | paṭhanti ye pāpaharaṃ sarvaduḥkhavimocanam

Ceux qui récitent en entier (le récit de) Devatīrtha—tel qu’il fut entendu de Śaṅkara—font de cette récitation une destructrice des péchés et une libératrice de toute douleur.

देवतीर्थस्यof the Deva-tīrtha
देवतीर्थस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव-तीर्थ (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; देवस्य तीर्थम् इति षष्ठी-तत्पुरुषः
निखिलाःall, entire
निखिलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषणम् (अध्यायाः/कथाः इत्यादि अव्यक्त-शब्दस्य)
यथाas
यथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमान/अनुरूपार्थक (‘as/just as’)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अनुनासिक-निपात (emphatic particle)
शङ्करात्from Śaṅkara
शङ्करात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
श्रुताःheard
श्रुताः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Root√श्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘निखिलाः’ इत्यस्य विशेषणम्
पठन्तिrecite/read
पठन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
पापहरम्sin-destroying
पापहरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपाप-हर (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; पापं हरति इति उपपद-तत्पुरुषः; ‘(चरितम्/स्तोत्रम्)’ इत्यस्य विशेषणम्
सर्वदुःखविमोचनम्liberating from all sorrow
सर्वदुःखविमोचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व-दुःख-विमोचन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वेषां दुःखानां विमोचनम् इति षष्ठी-तत्पुरुषः; ‘(चरितम्/स्तोत्रम्)’ इत्यस्य विशेषणम्

Narrator (contextual; likely Mārkaṇḍeya continuing the tīrtha-māhātmya narrative)

Tirtha: Devatīrtha

Type: kshetra

Scene: A circle of pilgrims seated on a riverbank listens to a reciter chanting Devatīrtha’s narrative; above them, a subtle form of Śaṅkara/Śiva as the ultimate source blesses the assembly; dark clouds of sorrow dissolve into light.

D
Devatīrtha
Ś
Śaṅkara (Śiva)

FAQs

Faithful recitation of a tīrtha’s sacred account, received through Śiva’s authority, purifies sin and alleviates suffering.

Devatīrtha, praised within the Revā Khaṇḍa’s sacred geography.

Pāṭha—recitation/reading of the Devatīrtha-māhātmya in full.