Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 15

गीयते त्रिषु लोकेषु सर्वपापक्षयंकरम् । तत्र गत्वा च यो मर्त्यो विधिना संयतेन्द्रियः

gīyate triṣu lokeṣu sarvapāpakṣayaṃkaram | tatra gatvā ca yo martyo vidhinā saṃyatendriyaḥ

Il est chanté dans les trois mondes comme ce qui anéantit tous les péchés. Et tout mortel qui s’y rend, maîtrisant ses sens et selon le rite prescrit—

गीयतेis sung/praised
गीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); कर्मणि प्रयोग (passive)
त्रिषुin three
त्रिषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine) (लोक-शब्दानुसार), सप्तमी (locative), बहुवचन (plural); संख्याविशेषणम्
लोकेषुworlds
लोकेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (locative), बहुवचन (plural)
सर्व-पाप-क्षयम्-करम्causing the destruction of all sins
सर्व-पाप-क्षयम्-करम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + क्षय (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (nominative/accusative), एकवचन (singular); बहुपद-तत्पुरुषसमास; विशेषणम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular); सम्बन्धबोधक सर्वनाम
मर्त्यःa mortal man
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
विधिनाaccording to rule/rite
विधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (instrumental), एकवचन (singular)
संयत-इन्द्रियःone whose senses are restrained
संयत-इन्द्रियः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंयत (कृदन्त-प्रातिपदिक; सम्-यम् धातु) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular); तत्पुरुषसमास; विशेषणम्

Unspecified Purāṇic narrator

Tirtha: Devatīrtha

Type: ghat

Listener: King (narādhipa)

Scene: Pilgrims approaching a revered river-ford; a disciplined devotee with controlled senses stands with folded hands, while celestial beings symbolically ‘sing’ the tīrtha’s fame across the three worlds.

D
Devatīrtha

FAQs

Pilgrimage bears fruit when joined with self-restraint and proper observance; then it becomes a means for pāpa-kṣaya.

Devatīrtha, an eminent tīrtha associated with the Revā/Narmadā tradition.

Going to the tīrtha with sense-control (saṃyata-indriya) and following vidhī (proper procedure).