तच्छ्रुत्वा वचनं तथ्यं ब्रह्मणः परमेष्ठिनः । नर्मदामागताः सर्वे देवा ह्यग्निपुरोगमाः
tacchrutvā vacanaṃ tathyaṃ brahmaṇaḥ parameṣṭhinaḥ | narmadāmāgatāḥ sarve devā hyagnipurogamāḥ
Entendant l’injonction véridique de Brahmā, le Seigneur suprême (Parameṣṭhin), tous les dieux—menés par Agni—vinrent à la Narmadā.
Unspecified Purāṇic narrator
Tirtha: Narmadā/Revā
Type: river
Scene: A procession of devas led by Agni approaches the Narmadā after hearing Brahmā’s truthful command; the riverbank opens like a sacred threshold.
Sacred places are sanctified through divine intention and disciplined arrival for dharma—obedience to truthful instruction is itself meritorious.
The Narmadā (Revā) river-region, where the Devatīrtha is established and later praised.
No explicit rite here; it narrates the divine pilgrimage to the Narmadā as the prelude to tapas and tīrtha-creation.