एषा ते नरशार्दूल गर्जनोत्पत्तिरुत्तमा । कथिता स्नेहबन्धेन सर्वपापक्षयकरी
eṣā te naraśārdūla garjanotpattiruttamā | kathitā snehabandhena sarvapāpakṣayakarī
Ainsi, ô tigre parmi les hommes, par le lien de l’affection je t’ai exposé l’excellente origine de Garjana, qui consume tous les péchés.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced); closing address to a royal listener within the story: naraśārdūla
Tirtha: Garjana
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A sage narrates to a royal listener; the tīrtha’s ‘birth’ is evoked through symbolic imagery—river, sacred sound ‘garjana’ (roar), and divine presence; the mood is didactic yet affectionate.
Remembering and hearing tīrtha-origins (utpatti) is itself purifying, reinforcing faith in dharmic pilgrimage.
Garjana Tīrtha (identified in this chapter with the later-famous Meghanāda Tīrtha) in the Revā region.
No new prescription; it seals the māhātmya by asserting the tīrtha’s sin-destroying power and the value of hearing its account.