यस्तु भोजयते विप्रं षड्रसात्रेन भारत । अक्षयपुण्यमाप्नोति तत्र तीर्थे नरोत्तम
yastu bhojayate vipraṃ ṣaḍrasātrena bhārata | akṣayapuṇyamāpnoti tatra tīrthe narottama
Mais celui qui nourrit un vipra (brāhmaṇa) d’un repas aux six saveurs, ô Bhārata, obtient un mérite impérissable en ce tīrtha, ô meilleur des hommes.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced); vocatives indicate a royal/epic listener addressed as Bhārata/narottama
Tirtha: Meghanāda (Garjana) Tīrtha
Type: ghat
Listener: Bhārata (addressed interlocutor)
Scene: On the riverbank tīrtha, a devotee serves a brāhmaṇa a complete meal with six tastes; vessels, leaf-plates, water pot, and respectful gestures are emphasized; the tīrtha marker and flowing river appear in the background.
Charity expressed as respectful feeding of brāhmaṇas at a tīrtha becomes akṣaya (imperishable) puṇya.
Garjana/Meghanāda Tīrtha in the Revā Khaṇḍa.
Vipra-bhojana (feeding brāhmaṇas), specifically with ṣaḍrasa food, as a tīrtha-associated dāna.