Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 18

यच्छ्रुत्वा मुच्यते जन्तुः सर्वपापैर्नरेश्वर । मानसैः कर्मजैश्चैव सप्तजन्मसु संचितैः

yacchrutvā mucyate jantuḥ sarvapāpairnareśvara | mānasaiḥ karmajaiścaiva saptajanmasu saṃcitaiḥ

Ô roi, en l’entendant, l’être se délivre de tous les péchés—ceux de la pensée comme ceux des actes—amassés au cours de sept naissances.

yatwhich (that)
yat:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; सम्बन्धे ‘which/that (teaching)’
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः
mucyateis freed
mucyate:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
jantuḥa creature / person
jantuḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootjantu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
sarva-pāpaiḥfrom all sins
sarva-pāpaiḥ:
Apādāna (Ablative sense via passive: from)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; कर्मधारयः (sarvāṇi pāpāni)
nara-īśvaraO lord of men
nara-īśvara:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (narāṇām īśvaraḥ)
mānasaiḥmental
mānasaiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् (pāpaiḥ)
karma-jaiḥborn of actions
karma-jaiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootkarma (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; पञ्चमी/तत्पुरुषार्थः ‘karmaṇā jāta’
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (निपात)
Formअव्यय (conjunction)
evaindeed / just
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (निपात)
Formअव्यय (emphatic particle)
sapta-janmasuin seven births
sapta-janmasu:
Adhikaraṇa (Location/Domain)
TypeNoun
Rootsapta (संख्या-प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), बहुवचन; द्विगु-समासः (sapta janmāni)
saṃcitaiḥaccumulated
saṃcitaiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsam-√ci (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् (pāpaiḥ)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā-māhātmya (heard)

Type: kshetra

Listener: Nareśvara (king)

Scene: The king listens as the narrator declares the sin-destroying power of this Purāṇa; subtle imagery of dark stains dissolving into light, suggesting seven-birth karmic release.

N
Nareśvara (king)

FAQs

Devout listening to sacred Purāṇic narration is proclaimed as a powerful purifier, dissolving deep karmic and mental impurities.

No single site is named in this verse; it praises the māhātmya of hearing within the Revā Khaṇḍa’s sacred narrative setting.

Śravaṇa (listening to the Purāṇa) is the stated practice, credited with pāpa-kṣaya (destruction of sin).