शिवेन स्थापिते पूर्वं कावेर्याद्यभिरक्षके । लक्षेण रक्षिता देवी नर्मदा बहुकल्पगा
śivena sthāpite pūrvaṃ kāveryādyabhirakṣake | lakṣeṇa rakṣitā devī narmadā bahukalpagā
Autrefois, Śiva les établit comme gardiens, en commençant par la Kāverī. La déesse Narmadā —qui s’écoule à travers de nombreux âges— fut protégée par cent mille (gardiens).
Skanda (deduced from Skanda Purana narrative framework)
Tirtha: Revā/Narmadā
Type: river
Scene: Śiva in a cosmic posture ‘appointing’ guardians to great rivers; Narmadā-devī flows luminous through ages, surrounded by a vast protective host; Kāverī appears as an earlier exemplar in the sequence.
Sacred rivers are divine beings sustained across aeons and safeguarded by Śiva’s ordained protection.
Narmadā and Kāverī within the Amareśvara/Revā Khaṇḍa sacred geography.
No direct injunction; it establishes the Shaiva foundation for the rivers’ sanctity and guardianship.