कावेरीसङ्गमं तेन सर्वपापहरं विदुः । स्वर्गाणामपि सर्वेषां द्वारमेतद्युधिष्ठिर
kāverīsaṅgamaṃ tena sarvapāpaharaṃ viduḥ | svargāṇāmapi sarveṣāṃ dvārametadyudhiṣṭhira
Ainsi, la confluence de la Kāverī est réputée ôter tous les péchés ; en vérité, ô Yudhiṣṭhira, elle est une porte même vers tous les cieux.
Narrator (addressing Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Kāverī-saṅgama
Type: sangam
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: The confluence shown as a radiant threshold: two/three streams meeting, a luminous ‘gate’ motif in the sky, devas indicating an upward path, pilgrims at the bank preparing for snāna.
Association with a great tīrtha—especially a river confluence—purifies accumulated sin and opens the path to higher worlds when approached with reverence.
Kāverī-saṅgama (the confluence of the Kāverī), praised as sarva-pāpa-hara.
The verse highlights the site’s power; the practical rites (snāna, dāna, arcana) are detailed in nearby verses.