Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 78

नारद उवाच । साधु साधु महाबाहो दनोर्वंशविवर्द्धन । कोऽन्यस्त्रिभुवने श्लाघ्यस्त्वां मुक्त्वा दनुपुंगव

nārada uvāca | sādhu sādhu mahābāho danorvaṃśavivarddhana | ko'nyastribhuvane ślāghyastvāṃ muktvā danupuṃgava

Nārada dit : « Bien, bien, ô toi aux bras puissants, toi qui fais croître la lignée de Danu ! Qui donc, dans les trois mondes, est digne d’éloge, hormis toi, ô le plus éminent des Dānavas ? »

नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्; धातुः वच्
साधुwell done, good
साधु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय/शब्द)
Formप्रशंसार्थक-अव्ययम् (interjection/particle of approval)
साधुwell done
साधु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय/शब्द)
Formप्रशंसार्थक-अव्ययम् (repetition for emphasis)
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, सम्बोधन-विभक्तिः (vocative), एकवचनम्; बहुव्रीहिः ‘महान्तौ बाहू यस्य सः’
दनोःof Danu
दनोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम् (proper name), षष्ठी-विभक्तिः (genitive), एकवचनम्
वंशविवर्द्धनO increaser of the lineage
वंशविवर्द्धन:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक) + विवर्द्धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘वंशस्य विवर्द्धनः’
कःwho
कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; प्रश्नवाचक-सर्वनाम (interrogative pronoun)
अन्यःother
अन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying ‘कः’)
त्रिभुवनेin the three worlds
त्रिभुवने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + भुवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, सप्तमी-विभक्तिः (locative), एकवचनम्; द्विगु-समासः ‘त्रीणि भुवनानि’
श्लाघ्यःpraiseworthy
श्लाघ्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्लाघ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विधेय-विशेषणम् (predicate adjective)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
मुक्त्वाexcept (having left aside)
मुक्त्वा:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive/gerund), धातुः मुच्; अर्थः ‘त्यक्त्वा/वर्जयित्वा’
दनुपुंगवO bull among the Dānavas
दनुपुंगव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदनु (प्रातिपदिक) + पुंगव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘दनूनां पुंगवः’

Nārada

Tirtha: रेवा-क्षेत्र

Type: kshetra

Listener: बाणासुर

Scene: नारद मुनि वीणा सहित, बाणासुर की प्रशंसा करते हुए; बाणासुर विनीत परन्तु तेजस्वी, पीछे दानव-सेवक, आश्रम-परिसर।

N
Nārada
D
Danu
D
Dānavas
B
Bāṇāsura

FAQs

Even among powerful beings, virtue is recognized: honoring sages and practicing hospitality becomes a cause for praise.

No tīrtha is directly glorified in this verse.

No explicit ritual; the verse commends dharmic conduct shown toward a visiting sage.