Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 59

द्वारतोरणसंयुक्तं कपाटार्गलभूषितम् । बहुयन्त्रसमोपेतं प्राकारपरिखोज्ज्वलम्

dvāratoraṇasaṃyuktaṃ kapāṭārgalabhūṣitam | bahuyantrasamopetaṃ prākāraparikhojjvalam

Elle était pourvue de portes et de portiques, ornée de battants et de verrous; munie de nombreux mécanismes, et resplendissante de remparts et de fossés.

द्वारgate, door
द्वार:
Samāsa-aṅga
TypeNoun
Rootद्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासपूर्वपद-रूप
तोरणarchway, gateway-ornament
तोरण:
Samāsa-aṅga
TypeNoun
Rootतोरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासपूर्वपद-रूप
संयुक्तम्joined with gates and archways
संयुक्तम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootसम्-युज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (द्वार-तोरण)-द्वन्द्व + संयुक्त; विशेषण
कपाटdoor-leaf, shutter
कपाट:
Samāsa-aṅga
TypeNoun
Rootकपाट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासपूर्वपद-रूप
अर्गलbolt, bar
अर्गल:
Samāsa-aṅga
TypeNoun
Rootअर्गल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासपूर्वपद-रूप
भूषितम्adorned with shutters and bolts
भूषितम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootभूष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (कपाट-अर्गल)-द्वन्द्व + भूषित; विशेषण
बहुmany
बहु:
Samāsa-aṅga
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासपूर्वपद-रूप
यन्त्रdevice, mechanism
यन्त्र:
Samāsa-aṅga
TypeNoun
Rootयन्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासपूर्वपद-रूप
समोपेतम्equipped with many mechanisms
समोपेतम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootसम्-उप-इ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (बहु-यन्त्र-समोपेत) तत्पुरुषसमासः; विशेषण
प्राकारrampart, wall
प्राकार:
Samāsa-aṅga
TypeNoun
Rootप्राकार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासपूर्वपद-रूप
परिखाmoat, trench
परिखा:
Samāsa-aṅga
TypeNoun
Rootपरिखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासपूर्वपद-रूप
उज्ज्वलम्splendid with walls and moats
उज्ज्वलम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootउज्ज्वल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (प्राकार-परिखा)-द्वन्द्व + उज्ज्वल; विशेषण

Unnamed narrator

Tirtha: Bāṇapura (protected kṣetra)

Type: kshetra

Listener: bhūpa (king)

Scene: A grand fortified city wall with shining gateways and toranas; heavy doors with bolts; visible mechanical devices; high ramparts and a water-filled moat catching the light.

B
Bāṇa

FAQs

Even the strongest defenses cannot protect a realm when its moral foundation is destined to be corrected by divine order.

None; the focus is on the fortified city of Bāṇa in the Tripura episode.

None.