कस्य संक्षोभये चित्तं को वाद्य पततु क्षितौ । कमद्य कलहेनाहं योजये जयतांवर
kasya saṃkṣobhaye cittaṃ ko vādya patatu kṣitau | kamadya kalahenāhaṃ yojaye jayatāṃvara
De qui troublerai-je l’esprit ? Qui donc sera jeté à terre ? Qui, aujourd’hui, engagerai-je dans le conflit par la querelle, ô meilleur des vainqueurs ?
Nārada
Scene: A powerful figure (implied Maheśvara or a commissioned agent) contemplates targets: whose mind to shake, who to cast down, whom to set into quarrel—an ominous strategic pause before action.
Even disruptive power must be guided by dharma—Nārada seeks divine authorization before acting.
No tīrtha is described; the verse advances the plot within the Revā Khaṇḍa.
None; it is a narrative question anticipating Śiva’s instruction.