अर्घ्यं दत्त्वा ततः पश्चात्करकं वारिपूरितम् । मधूकपात्रोपभृतं सहिरण्यं तु शक्तितः
arghyaṃ dattvā tataḥ paścātkarakaṃ vāripūritam | madhūkapātropabhṛtaṃ sahiraṇyaṃ tu śaktitaḥ
Après avoir offert l’arghya, qu’on présente ensuite un karaka (vase) rempli d’eau, placé dans un récipient de bois de madhūka et, selon ses moyens, accompagné d’or.
Skanda (deduced)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: tirtha
Scene: Following arghya, the devotee presents a water-filled karaka set in a madhūka-wood holder, with a small piece of gold/dakṣiṇā placed beside it, before the shrine or to a priest.
Worship is completed by generosity—offerings to support dharma are to be made according to one’s means.
The Revā (Narmadā) sacred region forms the background; this verse focuses on a charitable rite rather than a named tirtha.
After arghya, donate/present a water-filled karaka, set in a madhūka container, optionally with gold as per capacity.