Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 124

ददाति च त्रयोदश्यां भक्त्या परमयाङ्गना । यस्यां यस्यां मृता जायेद्भूयो योन्यां तु जन्मनि

dadāti ca trayodaśyāṃ bhaktyā paramayāṅganā | yasyāṃ yasyāṃ mṛtā jāyedbhūyo yonyāṃ tu janmani

Qu’une femme dévote fasse l’aumône au treizième jour lunaire, avec une foi suprême. Dans le sein où elle meurt, dans ce même sein elle renaît lors d’une naissance ultérieure.

ददातिgives
ददाति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
त्रयोदश्याम्on the thirteenth (tithi)
त्रयोदश्याम्:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (तिथौ)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
परमयाsupreme/great
परमया:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (भक्त्या)
अङ्गनाthe woman
अङ्गना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्गना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यस्याम्in which (womb/state)
यस्याम्:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; (यस्यां… तस्यां… प्रकारे)
यस्याम्in whichever
यस्याम्:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
मृताdead/having died
मृता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) → मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि-प्रयोगे (she having died)
जायेत्should be born
जायेत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
भूयःagain
भूयः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), पुनरर्थे
योन्याम्in a womb
योन्याम्:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Contrast (Nipāta/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थे
जन्मनिin (a) birth
जन्मनि:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic instruction; likely within the Revā-khaṇḍa discourse)

Scene: On Trayodaśī, a devoted woman performs dāna with folded hands before a small altar; a subtle narrative device shows the wheel of births—her soul moving from one womb to another—indicating karmic continuity.

FAQs

Devotional charity performed on an auspicious tithi is presented as spiritually potent and destiny-shaping across births.

The setting is the Revā (Narmadā) Māhātmya within the Āvantya Khaṇḍa, emphasizing dharma in the Revā region rather than naming a single tirtha in this verse.

Dāna (charitable giving) on Trayodaśī (the 13th lunar day) with supreme devotion.