सङ्गमो नीलगङ्गायाः विध्वंसस्त्रिपुरस्य च । कीर्तनं तीर्थदानानां मधुकतृतीयाव्रतम्
saṅgamo nīlagaṅgāyāḥ vidhvaṃsastripurasya ca | kīrtanaṃ tīrthadānānāṃ madhukatṛtīyāvratam
(On y trouve) la confluence de la Nīlagāṅgā et le récit de la destruction de Tripura. (On y trouve) la récitation des dons liés aux tīrtha et l’observance du vœu nommé Madhu-katṛtīyā.
Skanda (deduced, Revā Khaṇḍa tīrtha-māhātmya narration)
Tirtha: Nīlagāṅgā-saṅgama
Type: sangam
Listener: Ṛṣis/śaunaka-ādi (frame implied)
Scene: A confluence where a blue-hued tributary (Nīlagāṅgā) meets the main river; pilgrims offer arghya. In the sky/upper register, Śiva’s Tripura-dahana is evoked as a mythic vignette; in the foreground, dāna is given and a vrata is vowed.
Pilgrimage is completed by dharma-practice: tīrtha remembrance is paired with charity (dāna) and vrata, and anchored in Śaiva sacred history.
The confluence (saṅgama) of the Nīlagāṅgā.
Tīrtha-related dāna (charitable gifting) and the Madhu-katṛtīyā vrata (a third-day lunar observance).