श्राद्धकाले च विप्राणां भुञ्जतां पुरतः स्थितः । पठंस्तीर्थावलिं पुण्यां गयाश्राद्धप्रदो भवेत्
śrāddhakāle ca viprāṇāṃ bhuñjatāṃ purataḥ sthitaḥ | paṭhaṃstīrthāvaliṃ puṇyāṃ gayāśrāddhaprado bhavet
Au moment du śrāddha, se tenant devant les brāhmaṇas tandis qu’ils prennent le repas, celui qui récite cette sainte «liste des tīrthas» devient dispensateur du fruit du Gayā-śrāddha.
Sūta (deduced from immediate narrative context of Revā Khaṇḍa narration)
Tirtha: Gayā (as merit benchmark) / Tīrthāvalī-paṭhana
Type: kshetra
Scene: A śrāddha meal: brāhmaṇas seated in a row eating; the performer stands before them reciting from a manuscript titled ‘tīrthāvalī’; subtle presence of pitṛs receiving offerings in the unseen realm.
Scriptural remembrance of sacred geography, when integrated into śrāddha, elevates ancestral offerings to renowned pilgrimage-level merit.
Gayā is explicitly referenced as the benchmark for śrāddha fruit; the Revā tīrthas are praised as conferring comparable merit through recitation.
During śrāddha, stand before the dining brāhmaṇas and recite the meritorious tīrthāvali.