Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 13

अनाशकं च यः कुर्यात्तस्मिंस्तीर्थे नराधिप । सर्वपापविनिर्मुक्तो याति वै शिवमन्दिरम्

anāśakaṃ ca yaḥ kuryāttasmiṃstīrthe narādhipa | sarvapāpavinirmukto yāti vai śivamandiram

Ô seigneur des hommes, quiconque accomplit l’observance de l’anāśaka en ce tīrtha est délivré de tous les péchés et va, en vérité, au séjour de Śiva.

अनाशकम्a fast (abstinence)
अनाशकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनाशक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘fasting/abstaining from food’ (as a vow)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय): ‘and’
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
नराधिपO lord of men (king)
नराधिप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समास: नराणाम् अधिपः
सर्वपापविनिर्मुक्तःfreed from all sins
सर्वपापविनिर्मुक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + विनिर्मुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समास: सर्वेषां पापानां विनिर्मुक्तः
यातिgoes
याति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (निपात): निश्चयार्थे ‘indeed’
शिवमन्दिरम्Śiva’s abode/temple
शिवमन्दिरम्:
Karma (Goal/Object/कर्म-गति)
TypeNoun
Rootशिव + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: शिवस्य मन्दिरम्

Unspecified in the snippet (narrator addressing a king)

Tirtha: Kapilā–Viśalyā tīrtha (implied)

Type: sangam

Listener: King (narādhipa)

Scene: An ascetic devotee undertakes anāśaka beside the sacred waters, seated in meditation with rudrākṣa and vibhūti; above, a vision of Śiva’s luminous abode/mandira beckons.

Ś
Śiva
Ś
Śiva-mandira (Śiva’s abode)

FAQs

Disciplined fasting at a consecrated place functions as expiation and leads toward Śaiva liberation/abode.

The same tīrtha praised in Adhyāya 23 (Viśalyā–Saṅgama/associated sacred waters), referenced as 'tasmin tīrthe'.

Perform anāśaka (complete fast) as a vrata at the tīrtha.