Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 25

एतत्पुराणं रुद्रोक्तं महापुण्यफलप्रदम् । स्वर्गदं पुत्रदं धन्यं यशस्यं कीर्तिवर्धनम्

etatpurāṇaṃ rudroktaṃ mahāpuṇyaphalapradam | svargadaṃ putradaṃ dhanyaṃ yaśasyaṃ kīrtivardhanam

Ce Purāṇa, proclamé par Rudra, dispense les fruits d’un grand mérite : il donne le ciel, donne la descendance, apporte l’auspice, la renommée et l’accroissement de la bonne réputation.

एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; पुराणम् इति विशेषणम्
पुराणम्Purāṇa
पुराणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
रुद्रोक्तम्spoken by Rudra
रुद्रोक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (रुद्रेण उक्तम्), क्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; पुराणम् इति विशेषणम्
महापुण्यफलप्रदम्granting the fruit of great merit
महापुण्यफलप्रदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पुण्य (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (महच्च तत् पुण्यं, तस्य फलम्, तत् प्रददाति), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; पुराणम् इति विशेषणम्
स्वर्गदम्giving heaven
स्वर्गदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (स्वर्गं ददाति), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; पुराणम् इति विशेषणम्
पुत्रदम्granting a son
पुत्रदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पुत्रं ददाति), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; पुराणम् इति विशेषणम्
धन्यम्blessed/fortunate
धन्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; पुराणम् इति विशेषणम्
यशस्यम्fame-giving
यशस्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयशस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; पुराणम् इति विशेषणम्
कीर्तिवर्धनम्increasing renown
कीर्तिवर्धनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकीर्ति (प्रातिपदिक) + वर्धन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कीर्तिं वर्धयति), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; पुराणम् इति विशेषणम्

Deductive (Revākhaṇḍa narrative voice; attributing the teaching to Rudra/Śiva)

Tirtha: Revā/Narmadā māhātmya (Rudroktam)

Type: kshetra

Scene: Rudra/Śiva as divine speaker reveals the Purāṇa; a circle of sages listens; above them appear symbolic fruits—svarga path, a child (putra), and a laurel of fame—indicating the promised outcomes.

R
Rudra (Śiva)

FAQs

Scripture connected to Rudra is framed as a direct source of puṇya and worldly-spiritual well-being, uniting dharma and blessing.

The Revākhaṇḍa’s Narmadā-centered Purāṇic teaching, grounded in Rudra’s proclamation.

Implied recitation/study of the Rudra-proclaimed Purāṇa for its stated fruits (phalaśruti).