Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 22

तस्मात्सर्वप्रयत्नेन गन्धपुष्पविभूषणैः । पूजितं परया भक्त्या शास्त्रमेतत्फलप्रदम्

tasmātsarvaprayatnena gandhapuṣpavibhūṣaṇaiḥ | pūjitaṃ parayā bhaktyā śāstrametatphalapradam

C’est pourquoi, avec tout effort—par des parfums, des fleurs et des ornements—il faut vénérer cette Écriture avec la dévotion la plus haute, car elle dispense ses fruits.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इति अव्ययीभाववत् निपात-प्रयोगः (ablatival adverb: 'therefore/from that')
सर्वप्रयत्नेनwith all effort
सर्वप्रयत्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + प्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सर्वः प्रयत्नः यस्य/सर्वप्रयत्नः), पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करणार्थे
गन्धfragrance
गन्ध:
Sambandha (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd) एकवचन; समासाङ्ग (compound member)
पुष्पflowers
पुष्प:
Sambandha (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd) एकवचन; समासाङ्ग
विभूषणैःwith ornaments/adornments
विभूषणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करणार्थे
पूजितम्worshipped/honored
पूजितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; शास्त्रम् इति विशेषणम्
परयाwith supreme
परया:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; भक्त्या इति विशेषणम्
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करणार्थे
शास्त्रम्the scripture/treatise
शास्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; शास्त्रम् इति विशेषणम्
फलप्रदम्bestowing results
फलप्रदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootफल (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (फलम् प्रददाति इति), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; शास्त्रम् इति विशेषणम्

Deductive (Revākhaṇḍa narrative voice; traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa conveying the Māhātmya)

Tirtha: Narmadā (Revā) māhātmya (as scripture)

Type: kshetra

Scene: A decorated manuscript wrapped in cloth is placed on a pedestal; devotees offer sandal paste, jasmine garlands, and ornaments; lamps glow; the atmosphere suggests that the scripture itself radiates blessings.

N
Narmadā

FAQs

Devotional reverence to sacred text is a dharmic act that yields tangible spiritual fruit (phala).

Narmadā’s Māhātmya (and by extension Narmadā tīrtha) is the focus of worship.

Perform pūjā of the scripture using gandha (fragrance), puṣpa (flowers), and adornments, with parā-bhakti.