तस्मात्सर्वप्रयत्नेन गन्धपुष्पविभूषणैः । पूजितं परया भक्त्या शास्त्रमेतत्फलप्रदम्
tasmātsarvaprayatnena gandhapuṣpavibhūṣaṇaiḥ | pūjitaṃ parayā bhaktyā śāstrametatphalapradam
C’est pourquoi, avec tout effort—par des parfums, des fleurs et des ornements—il faut vénérer cette Écriture avec la dévotion la plus haute, car elle dispense ses fruits.
Deductive (Revākhaṇḍa narrative voice; traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa conveying the Māhātmya)
Tirtha: Narmadā (Revā) māhātmya (as scripture)
Type: kshetra
Scene: A decorated manuscript wrapped in cloth is placed on a pedestal; devotees offer sandal paste, jasmine garlands, and ornaments; lamps glow; the atmosphere suggests that the scripture itself radiates blessings.
Devotional reverence to sacred text is a dharmic act that yields tangible spiritual fruit (phala).
Narmadā’s Māhātmya (and by extension Narmadā tīrtha) is the focus of worship.
Perform pūjā of the scripture using gandha (fragrance), puṣpa (flowers), and adornments, with parā-bhakti.