मन्त्रे तीर्थे द्विजे देवे दैवज्ञे भेषजे गुरौ । यादृशी भावना यस्य सिद्धिर्भवति तादृशी
mantre tīrthe dvije deve daivajñe bheṣaje gurau | yādṛśī bhāvanā yasya siddhirbhavati tādṛśī
Dans le mantra, dans le tīrtha, dans le brāhmaṇa, dans la divinité, dans l’astrologue, dans le remède et dans le guru : telle est la disposition intérieure de chacun, telle est la siddhi (l’accomplissement) qui advient.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Tīrtha (general principle; in context, Revā tīrtha)
Type: tirtha
Scene: Seven panels or a single composite: a sādhaka chanting mantra; bathing at a tīrtha; honoring a brāhmaṇa; worshiping a deity; consulting an astrologer; receiving medicine; bowing to a guru—each scene shows differing outcomes based on the person’s radiant or clouded aura (bhāvanā).
Spiritual and even practical outcomes depend greatly on one’s bhāvanā—reverence, trust, and purity of intention.
Tīrtha in general is affirmed; no single named location is specified in this verse.
Cultivate the right inner disposition while approaching mantra, tīrtha, deity, guru, and allied dharmic supports.