Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 20

तत्रोपवासं यः कृत्वा पश्येत विमलेश्वरम् । अष्टम्यां च चतुर्दश्यां सर्वपर्वसु पार्थिव

tatropavāsaṃ yaḥ kṛtvā paśyeta vimaleśvaram | aṣṭamyāṃ ca caturdaśyāṃ sarvaparvasu pārthiva

Ô roi, quiconque y observe le jeûne et contemple Vimaleśvara—au huitième jour lunaire, au quatorzième et lors de toutes les fêtes—acquiert un grand mérite.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक क्रियाविशेषण) — indeclinable adverb of place
उपवासम्a fast
उपवासम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — masculine accusative singular
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — masculine nominative singular (relative pronoun)
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund), धातु: कृ — having done
पश्येतshould see / behold
पश्येत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — optative, 3rd sg
विमलेश्वरम्Vimaleśvara (the pure Lord)
विमलेश्वरम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविमल-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — masculine accusative singular; समास: विमलः ईश्वरः (कर्मधारय)
अष्टम्याम्on the eighth (tithi)
अष्टम्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — feminine locative singular (on the eighth lunar day)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक निपात) — conjunction
चतुर्दश्याम्on the fourteenth (tithi)
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — feminine locative singular (on the fourteenth lunar day)
सर्वपर्वसुon all festival days
सर्वपर्वसु:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व-पर्वन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन — neuter locative plural; समास: सर्वाणि पर्वाणि (कर्मधारय)
पार्थिवO king
पार्थिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन — masculine vocative singular

Mārkaṇḍeya (contextual)

Tirtha: Vimaleśvara

Type: kshetra

Listener: Pārthiva (king) explicitly addressed

Scene: A fasting pilgrim approaches the Vimaleśvara shrine at dusk on caturdaśī; lamps line the path, priests prepare ārati; the moon is thin, indicating the tithi; crowds gather for parva.

V
Vimaleśvara
T
Tithi: Aṣṭamī
T
Tithi: Caturdaśī

FAQs

Regular sacred timing (tithi/parva) combined with austerity and darśana intensifies the fruit of pilgrimage.

The shrine/manifestation of Śiva as Vimaleśvara in the Revā Khaṇḍa sacred region.

Upavāsa (fasting) and Vimaleśvara-darśana particularly on Aṣṭamī, Caturdaśī, and festival days.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App