तस्या विशुद्धिमिच्छन्त्याः शिवध्यानार्चनादिभिः । ततः कतिपयाहोभिस्तस्या ज्ञात्वा हठं परम् । परितुष्टः शिवः प्राह पार्वत्या परिचोदितः
tasyā viśuddhimicchantyāḥ śivadhyānārcanādibhiḥ | tataḥ katipayāhobhistasyā jñātvā haṭhaṃ param | parituṣṭaḥ śivaḥ prāha pārvatyā paricoditaḥ
Désireuse de pureté, elle s’adonna à la méditation sur Śiva, au culte et aux pratiques connexes. Puis, après quelques jours, Śiva—connaissant l’extrême fermeté de son austérité—fut satisfait et parla, poussé par Pārvatī.
Narrator
Tirtha: Revā–Sāgara Saṅgama
Type: sangam
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Śiva manifests before the ascetic at the confluence—matted hair, crescent moon, gaṅgā motif, trident—while Pārvatī stands beside him, gently urging compassion; the ascetic bows, radiant with purification.
Devotion expressed through meditation and worship, when joined with sincere austerity, draws divine compassion.
The Revā Khaṇḍa setting implies the sanctity of the Revā/Narmadā region, while the verse highlights Śiva-bhakti practices.
Śiva-dhyāna (meditation on Śiva) and arcana (ritual worship) are mentioned as means toward purification.