Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 21

तस्माद्भर्गसरित्तीरे स्थापयित्वा त्रियम्बकम् । वियुक्तः सर्वदोषैस्त्वं यास्यसे पदमुत्तमम्

tasmādbhargasarittīre sthāpayitvā triyambakam | viyuktaḥ sarvadoṣaistvaṃ yāsyase padamuttamam

Ainsi donc, sur la rive de la rivière Bhargā, établis Triyambaka, le Seigneur aux trois yeux. Délivré de toute faute, tu atteindras la demeure suprême.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Connector (Reason/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तस्मात्-शब्दः (ablatival adverb) ‘therefore/from that’
भर्गसरित्तीरेon the bank of the Bharga river
भर्गसरित्तीरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभर्ग + सरित् + तीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः—भर्गसरितः तीरम्
स्थापयित्वाhaving installed
स्थापयित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त; णिच्-प्रयोग (causative)
त्रियम्बकम्Triyambaka (the three-eyed Śiva)
त्रियम्बकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + अम्बक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; बहुव्रीहिः—त्रीणि अम्बकानि यस्य सः (three-eyed)
वियुक्तःfreed/separated
वियुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवि+युज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि-भावे ‘separated/freed’
सर्वदोषैःfrom all faults
सर्वदोषैः:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootसर्व + दोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्मधारयः—सर्वे दोषाः
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
यास्यसेyou will go
यास्यसे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
पदम्state/abode
पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
उत्तमम्supreme
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; ‘पदम्’ इति विशेषणम्

Brahmā (narrated by Mārkaṇḍeya)

Tirtha: Bhargā-sarit-tīra

Type: ghat

Scene: On the Bhargā riverbank, a devotee establishes Triyambaka; the three-eyed Śiva presence is suggested through a radiant liṅga and subtle third-eye motif in the aura; the scene culminates in ascent toward a luminous ‘uttama pada’.

B
Bhargā River
T
Triyambaka (Śiva)

FAQs

Consecrating and worshiping Śiva at a sanctified riverbank leads to purification and the attainment of the supreme goal.

Bhargā-sarit-tīra (the bank of the Bhargā River), within the Revā Khaṇḍa’s sacred landscape.

Triyambaka (Śiva) sthāpanā/pratiṣṭhā at Bhargā riverbank, aimed at removal of दोष and attainment of the highest state.