Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 16

शिक्षाक्षरवियुक्तेयं वाणी मे स्तौति किं विभो । का शक्तिः किं परिज्ञानमिदमुक्तं क्षमस्व मे

śikṣākṣaraviyukteyaṃ vāṇī me stauti kiṃ vibho | kā śaktiḥ kiṃ parijñānamidamuktaṃ kṣamasva me

Ô Seigneur, comment ma parole pourrait-elle te louer, elle qui est dépourvue d’apprentissage et de justes lettres ? Quelle force ai-je, quelle vraie compréhension ? Tout ce que j’ai dit—pardonne-le-moi.

śikṣāphonetics/training
śikṣā:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśikṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, समासाङ्ग (compound member)
akṣarasyllables/letters
akṣara:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootakṣara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासाङ्ग (compound member)
viyuktādevoid of/separated from
viyuktā:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-yukta (कृदन्त; √yuj युज् (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
iyamthis
iyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
vāṇīspeech
vāṇī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
memy
me:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (enclitic)
stautipraises
stauti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√stu स्तु (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
kimhow/what
kim:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative: what/how)
vibhoO Lord
vibho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
what (kind of)
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; प्रश्नवाचक
śaktiḥpower
śaktiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kimwhat
kim:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (what)
parijñānamfull knowledge
parijñānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpari-jñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
idamthis
idam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
uktamsaid/uttered (words)
uktam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootukta (कृदन्त; √vac वच् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
kṣamasvaforgive
kṣamasva:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṣam क्षम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
meof me / my
me:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (enclitic)

Haṃsa (humble self-effacing prayer; context: narrated by Mārkaṇḍeya)

Scene: A devotee with bowed head, palms joined, eyes lowered; scattered palm-leaf manuscripts or a rosary indicate imperfect learning; the deity’s compassionate gaze grants forgiveness; lamp flame steady in the foreground.

Ś
Śiva (addressed as Vibhu)

FAQs

True devotion includes humility—acknowledging one’s limits and seeking forgiveness while praising the Divine.

Not directly; the chapter overall is tied to Revā (Narmadā) tīra and Śiva worship.

Atonement through kṣamā-yācñā—requesting forgiveness as part of prayer.