कपाली कान्थिको भूत्वा यथा स व्यचरन्महीम् । पिशाचैर्राक्षसैर्भूतैर्डाकिनीयोगिनीवृतः
kapālī kānthiko bhūtvā yathā sa vyacaranmahīm | piśācairrākṣasairbhūtairḍākinīyoginīvṛtaḥ
Comment Lui, devenu Kapālī et Kānthika, erra sur la terre, entouré de piśācas, de rākṣasas et de bhūtas, servi par des ḍākinīs et des yoginīs.
Mārkaṇḍeya
The Lord transcends social norms and appearances; His ascetic and fearsome forms teach detachment and the supremacy of divine will over convention.
This verse sets the narrative background for the later naming of a Śiva-sthāna (Kantheśvara) within the Revā Khaṇḍa region.
None explicitly; it is a descriptive passage establishing the deity’s form and entourage.