Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

त्वद्गृहे कर्तुमिच्छामि ह्येभिः सह सुसंस्कृतम् । ततस्तं ब्रह्माणं दृष्ट्वा यजमानसमन्विताः

tvadgṛhe kartumicchāmi hyebhiḥ saha susaṃskṛtam | tatastaṃ brahmāṇaṃ dṛṣṭvā yajamānasamanvitāḥ

«Je souhaite préparer dans ta demeure un repas bien apprêté, avec ceux-ci.» Puis, voyant ce brāhmane, les maîtres de maison, en qualité de yajamānas, réagirent en conséquence.

त्वत्your
त्वत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular), सर्वनाम (pronoun)
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (Singular)
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + तुमुन् (कृत्-प्रत्यय)
Formतुमुनन्त (Infinitive), क्रियार्थ (purpose)
इच्छामिI desire
इच्छामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-सूचक
एभिःwith these
एभिः:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural), सर्वनाम
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (Association marker/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-अव्यय (prepositional indeclinable), सहार्थक
सुसंस्कृतम्well-prepared/well-performed
सुसंस्कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + संस्कृत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier)
ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (Temporal adverb/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), क्रम/अनन्तर (thereupon)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular), सर्वनाम
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + क्त्वा (ल्यप्)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), पूर्वकाल (prior action)
यजमान-समन्विताःaccompanied by the sacrificer(s)
यजमान-समन्विताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयजमान (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural); विशेषण (qualifier)

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha sphere

Type: kshetra

Listener: assembly of sages (e.g., Śaunaka’s circle)

Scene: A humble householder setting; a strange brāhmaṇa-guest requests a carefully prepared meal; householders gather with ritual intent, tension visible in their faces.

B
Brāhmaṇa
Y
Yajamāna

FAQs

Ritual status (as yajamāna) is tested by real-world compassion; dharma is proven by conduct, not labels.

No specific tīrtha is named; the verse continues the Revā Khaṇḍa narrative set along the Narmadā.

Reference to su-saṃskṛta bhojana (properly prepared meal) and the yajamāna context (ritual patronage).