स्रवद्बुद्बुदगात्रस्तु मक्षिकाकृमिसंवृतः । दुश्चर्मा दुर्मुखो गन्धी प्रस्खलंश्च पदे पदे
sravadbudbudagātrastu makṣikākṛmisaṃvṛtaḥ | duścarmā durmukho gandhī praskhalaṃśca pade pade
Son corps suintait de plaies boursouflées, couvert de mouches et de vers ; sa peau était immonde, son visage hideux, empestant, et il trébuchait à chaque pas.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā/Narmadā-taṭa (episode setting)
Type: kshetra
Scene: A shocking close depiction of the leper-form: blistered, oozing body, swarmed by flies and worms, foul skin and face, stumbling repeatedly—yet with a faint sign of divinity for the perceptive.
External ugliness can conceal divinity; dharma demands compassion beyond appearances.
No specific tīrtha is named; the verse is a narrative description within the Revā Khaṇḍa setting.
None directly; it supports the moral context for charity and hospitality.