Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

तत्र तीर्थे नरः स्नात्वा हयमेधफलं लभेत्

tatra tīrthe naraḥ snātvā hayamedhaphalaṃ labhet

En ce tīrtha, celui qui s’y baigne obtient le mérite, le fruit même de l’Aśvamedha, le sacrifice du cheval.

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण
tīrtheat the tīrtha
tīrthe:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsnā (धातु) → snātvā (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्यय; पूर्वक्रिया ‘having bathed’
haya-medha-phalamthe fruit of the Aśvamedha
haya-medha-phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothaya (प्रातिपदिक) + medha (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (hayamedhasya phalam)
labhetmay obtain
labhet:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Unspecified (Revā Khaṇḍa narration; likely the ongoing Purāṇic narrator within the dialogue frame)

Tirtha: Revatīrtha (Revā-tīrtha)

Type: ghat

Scene: Pilgrims descend stone steps into the Narmadā at sunrise, offering water to the sun; a symbolic horse and sacrificial paraphernalia appear faintly as a visual metaphor for Aśvamedha-equivalent merit.

T
Tīrtha
H
Hayamedha (Aśvamedha)

FAQs

A single act of reverent bathing at a sanctified tīrtha can yield extraordinary merit, comparable to major Vedic sacrifices.

A tīrtha within the Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā river pilgrimage landscape) is being praised, though the exact name is not stated in this verse alone.

Snāna—ritual bathing at the tīrtha.