Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 79

ऋषयोऽत्र विचारार्थं नियुक्ता निपुणाः स्थिताः । ते यत्र ब्रुवते तत्र क्षिपध्वं मा विचार्यताम्

ṛṣayo'tra vicārārthaṃ niyuktā nipuṇāḥ sthitāḥ | te yatra bruvate tatra kṣipadhvaṃ mā vicāryatām

(Yama dit :) «Ici se tiennent des sages experts, chargés de délibérer. Là où ils ordonneront, jetez-le aussitôt ; qu’il n’y ait plus de débat».

ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: here)
विचारार्थम्for deliberation
विचारार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootविचार + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; चतुर्थी-तत्पुरुष/प्रयोजनवाचक (विचाराय अर्थः/विचारार्थम् = for deliberation)
नियुक्ताःappointed
नियुक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनियुक्त (कृदन्त; नि-युज् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (ऋषयः)
निपुणाःskilled
निपुणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिपुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (ऋषयः)
स्थिताःstationed, present
स्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्थित (कृदन्त; स्था धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (ऋषयः)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location marker/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
ब्रुवतेthey say
ब्रुवते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location marker/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (correlative adverb: there)
क्षिपध्वम्throw/cast (him)
क्षिपध्वम्:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
माdo not
मा:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (prohibitive particle)
विचार्यताम्let it be deliberated/considered
विचार्यताम्:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-चर् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive); आदेशार्थे (let it be considered)

Yama

Tirtha: Revā (Narmadā) Mahātmya context (implicit)

Type: kshetra

Scene: A semicircle of venerable sages stands in Yama’s court as an advisory council; Yama commands attendants to follow their verdict immediately, without further debate.

Y
Yama
Ṛṣis

FAQs

Dharma is not arbitrary; even punishment is portrayed as guided by wise discernment and cosmic order.

None; the verse concerns Yama-loka administration rather than a pilgrimage site.

No ritual instruction appears; it emphasizes accountability and adjudication.