Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 47

मरणाद्यां गतिं यासि न तां वेद्मि द्विजाधम । एवमुक्तः स्मितं कृत्वा देवदेवो महेश्वरः

maraṇādyāṃ gatiṃ yāsi na tāṃ vedmi dvijādhama | evamuktaḥ smitaṃ kṛtvā devadevo maheśvaraḥ

Quel sort t'attend à partir de la mort—je l'ignore, ô pire des deux-fois-nés ! Ainsi interpellé, Maheśvara, le Dieu des dieux, sourit.

मरणात्from death
मरणात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
याम्which
याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सम्बन्धे—'which'
गतिम्state/going
गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
यासिyou go/attain
यासि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
ताम्that
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
वेद्मिI know
वेद्मि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
द्विजाधमO lowest of brahmins
द्विजाधम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + अधम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारयः (अधमो द्विजः)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb: 'thus')
उक्तःhaving been spoken to
उक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्मितम्a smile
स्मितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्मित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund), अर्थः—'having done'
देवदेवःLord of gods
देवदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां देवः)
महेश्वरःMaheshvara (Shiva)
महेश्वरः:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन

Baṭu (first pāda/line), then Narrator describing Śiva’s response

Listener: Not specified in excerpt

Scene: Śiva addresses a ‘worst of dvijas’ with a sharp line about unknown fate after death, then smiles—hinting at both reprimand and forthcoming rescue.

M
Maheśvara
Ś
Śiva (Deva-deva)

FAQs

Even amid harsh speech and moral crisis, Śiva’s sovereign freedom and compassion can transform the outcome.

The Revā (Narmadā) tīrtha region where Śiva’s līlā leads to the manifestation of Bhārabhūteśvara.

None in this verse; it marks the turning point toward Śiva’s restorative act.